<![CDATA[Q&A 英語学習コミュニティ - えそら]]> http://esaura.cc Thu, 11 Mar 2010 14:14:09 +0900 Copyright (c) 2010 esaura.cc, All rights reserved. http://img.esaura.cc/logo_esaura.png <![CDATA[Q&A 英語学習コミュニティ - えそら]]> http://esaura.cc えそら http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss <![CDATA[Q. カオスとコスモスを往復できる力(斉藤孝)]]> http://esaura.cc/questions/326 Thu, 11 Mar 2010 13:32:41 +0900 <![CDATA[Re: 言い回しは限りなく有るみたいなのでややサボり気味に・・・。 引越し: a move(名)、move(動) I am thinking about a move. (...]]> http://esaura.cc/questions/323#/1368 Wed, 10 Mar 2010 07:37:44 +0900 <![CDATA[Re: ”panic”程切羽詰っていない雰囲気では I am getting nervous about the term-end exam. でも良いかと・・・。]]> http://esaura.cc/questions/324#/1367 Wed, 10 Mar 2010 07:02:53 +0900 <![CDATA[Re: 場に依っては②と③に取られてしまう可能性は大だと思いますが、それ以前に「何を言っているんだろう」と怪訝な顔をされるかも知れませ...]]> http://esaura.cc/questions/325#/1366 Wed, 10 Mar 2010 06:40:02 +0900 <![CDATA[Re: ◎「もしもし、X紙に出てたシェアメイト募集の広告を見てお電話しました」 Hi, I’m calling about the (room- /house-) sharing ad. on...]]> http://esaura.cc/questions/323#/1365 Wed, 10 Mar 2010 02:35:41 +0900 <![CDATA[Re: ネイティブなら、①の意味で最後が for me になったり、your kindness となったりするかと思います。 おっしゃっているように②かな~...]]> http://esaura.cc/questions/325#/1364 Wed, 10 Mar 2010 02:26:57 +0900 <![CDATA[Re: あこがれを伝え、かつ他者のあこがれに添うことができる力 先行者のあこがれにあこがれる学習関係の二つのベクトルの両方になる力 共...]]> http://esaura.cc/questions/322#/1363 Wed, 10 Mar 2010 02:20:48 +0900 <![CDATA[Re: ◎「あせってます(期末試験が近いので)」 I’m panicking because the term-end exams are getting so close. 試験前であせっている感...]]> http://esaura.cc/questions/324#/1362 Wed, 10 Mar 2010 02:00:40 +0900 <![CDATA[ 2010年の抱負 (New Year's Resolutions)]]> http://esaura.cc/groups/5#/55 Tue, 09 Mar 2010 11:22:17 +0900 <![CDATA[Q. 卒業の寄せ書き]]> http://esaura.cc/questions/325 Tue, 09 Mar 2010 11:11:53 +0900 <![CDATA[Q. 「あせってます(期末試験が近いので)」の英訳は?]]> http://esaura.cc/questions/324 Tue, 09 Mar 2010 10:44:00 +0900 <![CDATA[Q. 海外で引っ越しするときに、知っておくと便利な英語]]> http://esaura.cc/questions/323 Tue, 09 Mar 2010 09:59:31 +0900 <![CDATA[Re: ふと思い出したのですが、ドキュメンタリーなどで「映像」(動画)を意味する footage (フテッジと発音) という言葉もあります。]]> http://esaura.cc/questions/311#/1361 Mon, 08 Mar 2010 23:22:08 +0900 <![CDATA[Re: 154649さん、私のコメントを批判と取られるかどうかは貴方次第なので敢えて何も言いません。勿論十人十色の意味は知っていますし、一...]]> http://esaura.cc/questions/321#/1360 Sun, 07 Mar 2010 05:01:43 +0900 <![CDATA[Q. 先行者のあこがれにあこがれる学習関係の二つのベクトルの両方になる力(斉藤孝)]]> http://esaura.cc/questions/322 Sun, 07 Mar 2010 03:13:50 +0900 <![CDATA[Re: 154649さんの、個々の主張や姿勢は素晴らしいものだと思います。そして私自身はそこから多くのことを学ばせて頂きました。しかし、(...]]> http://esaura.cc/questions/321#/1359 Sat, 06 Mar 2010 14:24:38 +0900 <![CDATA[Re: TIさんは私の意見の批判をしてくれておりますが、誤解されておられるところがありますので、遠慮なく指摘させていただきます。]]> http://esaura.cc/questions/321#/1358 ”馬鹿らしく”思える時も有ると思います バカらしく思えるなら、もうとっくにやめています。私が英語を学んだ時はPCもインターネット... (to Q.質問力)]]> Sat, 06 Mar 2010 11:55:09 +0900 <![CDATA[Re: "Don't forget the time you were a student; don't forget when you were learning; don't forget the Golden Rule (Do to others wh...]]> http://esaura.cc/questions/321#/1357 Sat, 06 Mar 2010 04:55:57 +0900 <![CDATA[Re: イグチさん、154649 さん、お世話になります。 質問の状況を具体的に説明していただくと、それだけ的確な回答ができますね、本当に。 ...]]> http://esaura.cc/questions/321#/1356 Fri, 05 Mar 2010 11:33:11 +0900 <![CDATA[Re: 斉藤孝先生の著書 はすごい数ですね。中には『「頭がいい」とは文脈力である』という本までありますね。 文脈に力があったとは今回...]]> http://esaura.cc/questions/321#/1355 Fri, 05 Mar 2010 09:11:57 +0900 <![CDATA[Re: イグチさん、コメントとURLリンクをありがとう。私が送った住所無しの手紙がやっと届いたって感じです。リンクのページにある「異文化...]]> http://esaura.cc/questions/321#/1354 Fri, 05 Mar 2010 02:44:30 +0900 <![CDATA[Q. 質問力]]> http://esaura.cc/questions/321 Thu, 04 Mar 2010 20:53:43 +0900 <![CDATA[Re: the のあるなしについては、No. 6 の下記のコメントで全般的に説明できると考えていますが、いかがでしょうか。 > 「the ★」 と言われ...]]> http://esaura.cc/questions/315#/1353 Thu, 04 Mar 2010 11:58:23 +0900 <![CDATA[Re: a と the の区別ではなくて the or the無し です。]]> http://esaura.cc/questions/315#/1352 Wed, 03 Mar 2010 04:04:37 +0900 <![CDATA[Re: a と the の区別を、「は」と「が」の類推ですべて理解しようとするのは無理かと思われます。 「は」は主語に付けると日本の文法でよ...]]> http://esaura.cc/questions/315#/1351 Wed, 03 Mar 2010 03:38:44 +0900